[Главная страница] [English Main Page]

Burikhin Igor' Nikolaevich

Poet.
Born in 1943.


Бурихин Игорь Николаевич

Поэт.
Род. в 1943 г. с. Троицкое Вологодской обл.
Окончил театроведческий факультет Театрального института.
Специализировался по германистике.
Учился в аспирантуре педагогического института, но к защите диссертации "Клейст и романтики" не был допущен: это было наказание за статью для собрания сочинений И. Бродского и за выступление в защиту Марамзина на суде.
В 1974 г. перешел в аспирантуру Театрального института, но к защите диссертации "Брехт и импрессионисты" также не был допущен.
Под давлением КГБ эмигрировал в Германию в 1978 г.
В 1980-е годы начал заниматься визуальной поэзией.
Живет в Кельне и Москве.
Из цикла "Мой дом слово". Континент 8 (1976).
Стихи. Грани 103 (1977).
Стихи. Вестник РХД 123 (1977).
Стихи. Часы 11 (1978).
Стихи. Часы 14 (1978).
Стихи. Часы 21 (1978).
Стихи. Время и мы 26 (1978).
Стихи. Время и мы 42 (1978).
Стихи. Эхо 1 (1979).
Стихи. Гнозис 7/8 (1979).
Стихи. Континент 27 (1981).
О гротеске и духовной концепции в стихах Е. Шварц до 1978 года. Ковчег 6 (1981).
Стихи. Мулета А (1984).
Стихи. Мулета ХОО (1985).
Из цикла "Я.В.Норвегии". Континент 45 (1985).
Стихи. Обводный канал 10 (1986).
Возвращенный Левиафан и символика Земли обетованной, Святого града, Эона Духа Святого (О русскоязычной ситуации в новой израильской литературе). Беседа 5 (1987).
Стихи. Вестник новой литературы 2 (1990).
Стихи. Гнозис 11 (1995).
Стихи. Стрелец 78 (1996).
Стихи. НЛО 33 (1998).
Стихи. Комментарии 15 (1998).
Стихи. Знамя 12 (1999).
Стихи. Комментарии 18 (2000).
Стихи. Звезда 6 (2000).
. О превращении Большой Медведицы в круглое тело Евразийского континента и о двубегемоте на ее панцире. "Объединение Европы...". Звезда (11) 2000.
Ольго-Грозная баллада о взятиях Грозного. Стихи. Знамя 5 (2000).
Стихи. Гнозис 18 (2000).

Книги:
Мой дом слово. Париж: Третья волна, 1978.
Превращения на воздушных путях. Стихи 1976-1981. Париж, 1981.
Куда же см.: кантата пауз. Гамбург: Хор, 1986.
Ода Большой Медведице и др. М.: Б-ка альманаха «Весы», 1991.
Графика. Перформанс. Инсталляции. М.: Тоза 1992.
Мы на мертвой волне. М.:Тоза, 1992.

Перевел на русский язык книгу В.Казака «Лексикон современной русской литературы» (вместе с женой Еленой Варгафтик).



[Главная страница] [English Main Page]
Slavic Research Center, Hokkaido University